За какие русские слова можно получить?

Когда вы едете заграницу, лучше заранее подготовьтесь и убедитесь, что Ваш лексикон в этой стране никого не обидит. А то, знаете ли, есть много вариантов развития событий. Вы знали, что если спросить у француженки, где бассейн, вы как бы намекнете ей на обвисшую грудь? Не знали? Вот вам список слов их значений на иностранных языках, на вооружение. Возможно, это поможет вам избежать многих неловких ситуаций:


Папайя
В странах Центральной Америки и на Кубе слово "Папайя" равнозначно русскому эвфемизму "пилотка", только испанский вариант значительно грубее. Если хочешь заказать этот фрукт, например, на Кубе, проси fruta bomba.

Актуально в: Гватемале, Гондурасе, Кубе, Коста-Рике, Никарагуа, Панаме, Сальвадоре

Девка
По-русски "девка" звучит довольно грубо, а у чехов еще грубее. По-чешски девка - нецензурное слово, означающее "проститутка"
Актуально в Чехии


Кант
Безобидный русский "кант" в англоговорящих странах - матерщина. По-английски cunt - это нецензурный вариант слова "вагина".
Актуально в: Великобритании и странах Британского Содружества, Австралии, Индии, Пакестане, ЮАР


Кис-кис
В странах, где говорят на арабском языке, не надо подзывать кошку по-нашему - "кис-кис". Словом "кис" в арабском нецензурно называют главный элемент женской репродуктивной системы.
Актуально в: ОАЭ, Алжире, Египте, Иордании, Ираке, Мавритании, Марокко, Саудовской Аравии, Сирии



Конверт
Слово "конверт" образовано от французского глагола couvert - покрывать. Однако для франкоговорящих "конверт" в русском варианте произношения - нецензурное словосочетание, которое переводится как "зеленая вагина" (con vert).
Актуально в: Алжире, Франции, Бельгии, Канаде, бывших французских колониях



Счет
По-французски точно так же звучит слово "сортир"
Актуально в: Алжире, Франции, Бельгии, Канаде, бывших французских колониях


Чё
Русское разговорное "чё" во Вьетнаме - грубое ругательство, "сволочь"
Актуально во Вьетнаме

promo ru_open сентябрь 4, 15:57 245
Buy for 70 tokens
Американец Максвэлл Уильям приехал к нам из Каламазу́, штат Мичиган. Преподает в английском разговорном клубе в Петербурге. Ему 25 лет, в России около года. Он рассказал в беседе с ru_open, что его больше всего удивило и впечатлило у нас, и как судьба привела его в Санкт-Петербург:…
вот по поводу сортира во Франции вспомнилось)) как мы студентами мотнулись на одну ночь в Париж из Гамбурга. И попали в метро, стали искать выход, а там везде написано "сорти" ну мы - нее, там туалеты везде, а где же выход?))) Тыкались, тыкались, пока не дошло, что сорти -все же выход по-французски))
и добавить могу по-корейски слово "зажигалка" слышится примерно как пошел на х.., "щипал" то же самое, и обычное слово "кабан" значит сумка))
Надо для туристов составить специальную памятку и выдавать при пересечении границы))
Интересные термины, а на русском звучат так безобидно)
Впрочем, верно и обратное, многие иностранные слова для нашего восприятия звучат двусмысленно)
во Вьетнам поеду "чо" говорить не буду, гыгыгы!
спасибо за информацию... удивительно насколько можно по незнанию попасть в неудобное положение....
"зубы" - невыносимо звучит для некоторых мусульманских народов - ругательство))

Edited at 2015-10-06 02:32 pm (UTC)
советую добавить слово курица, так как странах, где властвует сербско-хорватский язык, созвучное ему "курац" - это мужской половой орган. некоторые еще не советуют и слово спички, уж очень оно созвучно "пичка" - женский половой орган. стандартное ругательство, например, "пичка материна"
Все французские примеры - не правда. Можете сколько угодно говорить француженкам бассейн и конверт - никто о вас плохо не подумает. Просто не поймут о чем вы
забил convert я в гугль тупо - перевелось как "конвертировать". свистишь ты, автор, насчёт ругательств
Ну я же не придумала это, а взяла из источника. Пардон за дезу, я невиновник(

Забавный кот на картинке). Опасно говорить лишнее)

Спасибо! Отличная развлекательная статья, очень понравилась, хотя я, как профессиональный филолог и лингвист, многие слова уже знала. Не сомневаюсь, что другим они также доставят удовольствие.
ой. посмеялась. Вот так международное общение. И почему так? языки имеют многие общие корни, разделены на группы. Интересно, матовые и ругательные слова входят в предмет изучения лингвистами и обобщения?