«Машина под снегом!». Что шокировало бразильца в России





Горячий бразильский музыкант Жоандер Сантос никогда не подозревал, что будет жить в холодной России. Играл бразильский джаз, самбу и Босса нову, и вдруг познакомился с русской девушкой.

Я влюбился в нее с первого взгляда, именно поэтому я здесь.

Началось всё с тура по России два года назад.

Это был шок. Я же не знал, нравится русским бразильская музыка или нет. Но приехал и увидел эти живые эмоции, как им понравилось, самба и Босса нова. «Как жарко, это же бразилец, это очень круто».



Дальше Жоандер переехал с возлюбленной в город невест – Иваново. Самое страшное, с чем ему пришлось столкнуться – низкие температуры!

Для бразильца «холодно» - это +7. Это самое холодное, что может быть.

Как оказалось, имея опыт переносить сильную жару, справиться с морозом тоже можно.

Нормально всё. Потому что холодно только гулять, а дома – нормально. Мне очень понравилось сидеть дома, играть, репетировать.

И смотреть кино. Российское.

Я бразилец, у и нас по телевизору в основном показывают американские фильмы, а когда я приехал сюда – я познакомился с русским кинематографом. Я хочу лучше разговаривать по-русски, поэтому смотрю много русских фильмов, и я думаю, что это очень круто, что Россия сделала очень много красивых фильмов, с музыкой.

Например, «Ирония судьбы». Я смотрю это кино и думаю: «Как же красиво! Сколько песен прекрасных». Я даже выучил одну песню, сделал аранжировку в стиле Босса нова – песня называется «Я спросил у ясеня», автор: Михаил Таривердиев. Это очень красивая песня именно из этого фильма.

Жена бразильца Екатерина всегда находится рядом с ним. Она была свидетелем комичных и смешных ситуаций в процессе его адаптации в России.



Екатерина: Самыми сложными для него был моменты, когда он приходил в магазин. Так как он по внешности немного похож на приезжих из наших ближайших теплых стран, на него очень подозрительно смотрели охранники. А так как он не понимает, что написано, он очень долго ходит и рассматривает, а за ним - охранник по пятам. Он от этого иногда даже возвращался домой и говорил: «Я не могу покупать, они смотрят на меня, как будто я тут преступник».

Еще очень много слов смешных. Наше слово «солнце» похоже на их слово «дурачок», поэтому когда я говорю: «Вон солнце вышло», он ищет взглядом дурачка. «Сигарета» похоже на «вперед», поэтому когда кто-то подходит и просит сигарету, он такой: «Туда». Много забавных историй было с похожими словами.

Екатерина вспоминает, насколько в первое время контрастировали ожидания и реальность в сознании бразильца.

Екатерина: Когда Жоандер только остался, он вообще не представлял, где оказался. Он не думал, что у нас здесь все наоборот: у них же когда лето, у нас зима, и он думал, что он в июле приедет в зиму, и самой главной его одеждой было покрывальце. Он привез его, и когда у нас было +15, для него это было очень холодно, и он выходил в этом покрывальце. Соседи, конечно, были в шоке, когда с третьего этажа он спускался погулять в покрывальце и с кофе. Люди были в шоке. А потом наступил сентябрь, потом октябрь, уже на улице снег, а он все в шлепанцах так и выходил. Наверное, раз пять он так прошелся по снегу, а потом понял, что нужно одеваться потеплее.

Потом снега выпало еще больше.

Жоандер Сантус: Сосед оставил машину во дворе, так вот когда мы вернулись к ней, ее не было видно из-за снега, была просто снежная горка. Это было для меня шоком.

Цены на фрукты – еще один шокирующий пункт.

В Бразилии фрукты просто висят на деревьях и ты, гуляя, можешь их сорвать. Здесь приходится долго выбирать. Вот я вижу манго, а в Бразилии они просто так растут.
Но в Бразилии, например, яблоки дороже стоят, это как у вас наши экзотические фрукты. Здесь ты как раз яблоко можешь с ветки сорвать.

Переезд из тропической страны в Россию не мог не повлиять на творчество Жоандра.

Я вижу, что здесь очень холодно, и понимаю, почему людям очень понравились бразильцы: это много песен, это романтика, но есть и быстрые песни (как самба) – они заставляют людей танцевать и согреваться. Я здесь уже написал одну песню, которая называется “Susa hamba” – это от словосочетания “Ruso samba” - русская самба, где я изменил первые буквы. Это очень быстрая песня.

По словам артиста, в Бразилии о русских знают немного, но основы до людей доносят еще со школы.

Это мы изучали и знаем, что Россия закончила войну, положила конец нацизму. Все бразильцы об этом знают.

Русский язык иностранцу нравится, а некоторые фразы и вовсе могут растрогать его до глубины души.

Есть одно слово, оно очень красиво звучит: «пожалуйста». А еще есть фраза, которую я встретил в песне «Я спросил у ясеня»:
«Долго дождик слезы льет
За моим окном».

Когда ее услышал, я чуть не расплакался. Я не понимал, что это значит, но это было очень красиво.

В заключение бразильский джазмен высказался о любви к жене.

В португальском есть такое слово “doce ” – это что-то сладкое, как сахар. Она для меня такая. Не существует женщины ей подобной. Я думаю, мы всегда будем вместе.

О получении российского паспорта он не задумывается. Пока что:

Я не хочу никуда переезжать. Мне здесь очень понравилось. Если я получу российский паспорт, я вынужден буду отказаться от своего бразильского гражданства, так что не знаю. Пока что нет. Там в Бразилии моя семья, поэтому пока я могу жить здесь без проблем, я буду жить. А если Путин скажет, мол, откажись от бразильского паспорта, тогда уже буду думать, что мне больше нужно. А пока нет проблем, пока что у меня есть вид на жительство, и я могу здесь жить, работать и изучать вашу культуру.


promo ru_open september 13, 16:25 255
Buy for 200 tokens
Федя и Вика – нет , это не классическая русская пара, о которой можно подумать, ведь Виктория - американка из Лос-Анджелеса, которая однажды встретила сибиряка Федора. С тех пор они вместе, живут на две страны, и сегодня впервые прилетели в Санкт-Петербург. Виктория: Мы встретились в…
Очень интересно! Трогательно и так...человечно.
Дай Господи, счастья и благополучия всем добрым людям.
А мир спасёт только любовь.
Спасибо за прекрасный рассказ.
Что-то он насчёт отказа от бразильского гражданства привирает. Или недостаточно информирован?
У нас за сборную России три бразильца с двумя паспортами выступают.
специально посмотрел в переводчике португальские слова дурачок и вперед...ничего общего с нашим произношением солнца и сигарет не увидел.
Снова набор
квадратных представлений) Пусть едет на Дальниц Восток, куда-нибудь в Тынду или дучше в Омсукчан яблоки на деревьях рвать)))
Мутный он какой-то.По моему иметь два паспорта разных стран у нас не запрещено.И мне интересно кем он работает эти 2 года? на шее жены висит?
Сочинитель песен бл..Или он в переходах играет?Тогда б шёл в ресторацию хуть .