noordenwind (noordenwind) wrote in ru_open,
noordenwind
noordenwind
ru_open

Categories:

"За тридевять земель - что это!?". Канадец о сложностях русского языка


Канадский видеоблогер Джастин Хаммонд влюбился в русский язык и приехал его учить в Санкт-Петербург. Но это не так-то просто: он рассказал о сложностях, с которыми столкнулся, а также попробовал истолковать значение нескольких русских фразеологизмов.



Мягкий знак. Он осложняет все. Если взять, например, слово «нормально», мне иногда говорят, что я неправильно говорю: «Ты понимаешь, что там есть мягкий знак?» Да, я понимаю, но я не слышу разницы, произносится слово с мягким знаком или без. Они повторяют одно и то же слово с мягким знаком и без, а я не слышу отличий. Я как иностранец, изучающий русский язык, считаю, что это не очень важно. Нам кажется, что нас смогут понять и без мягкого знака.

Русский падеж. Это очень сложно. Никогда не понимал, почему нужно говорить «у меня есть машина», но если ее не будет – то «без машинЫ». В английском языке, если я говорю, что «у меня нет…» - уже понятно, что машины. Там я могу сказать «у меня нет машина», и это будет понятно. Там же уже есть слово «нет», зачем еще и по падежам изменять? Когда мы говорим или думаем на русском языке, приходится учитывать все нюансы: род, число, падеж. Особенно когда речь идет о глаголах движения, потому что приходится думать, просто ли я пошел туда или вернулся, потому что если я просто туда пошел, то используется слово «пойти», но если я успел вернуться – то «ходить». В английском языке мы об этом не думаем. Поэтому в русском языке приходится не просто учить слова, но понимать грамматику и даже немного изменить свой менталитет, чтобы правильно говорить.

Что важно в изучении языка
Нужно иметь очень большой словарный запас.
Особенно когда мы изучаем ваши русские глаголы, они очень сильно изменяются и есть куча вариантов, и такие нюансы, как приставки, особенно у глаголов движения ( у вас есть «уйти, дойти, прийти, обойти») нужно заучивать. Приходится думать, «нарезать» или «зарезать», «поменять» или «изменять» - все эти нюансы очень сильно влияют на значение слова.

Русские маты
Я считаю, что это очень обидно видеть, когда иностранец, изучая какой-то другой язык, стремиться только научиться материться. Я не думаю, что это честно. Я не считаю, что иностранцы должны использовать русский мат, но понимать его нужно, потому что это все равно часть любого языка.

Любимое стихотворение
«Мороз и солнце» - это мое любимое, потому что когда я путешествовал на поезде по Сибири, дело было в январе и там был очень красивый вид из окна: огромные снежные просторы, солнечно, и я вспоминал это стихотворение Пушкина.



Значение русских фразеологизмов
RuOpen: Я буду говорить тебе фразеологизм, а ты мне скажешь, что он значит.
«Жить на широкую ногу».

Джастин Хаммонд: Я думаю, это про инвалидов. У него одна нога короче другой, или он бедняк, поэтому это, наверное «жить без денег».
RuOpen: Бедный человек. Это как раз наоборот: жить богато и припеваючи.
Что значит «заварить кашу»?

Джастин Хаммонд: Это значит делать ситуацию сложнее.
RuOpen: «За тридевять земель»
Джастин Хаммонд: Это значит, что очень много народов, много людей. За тридевять семей…

Tags: ru_open, Канада, Россия, Россия глазами иностранца, канадец, русский язык
Subscribe
promo ru_open september 13, 16:25 303
Buy for 200 tokens
Федя и Вика – нет , это не классическая русская пара, о которой можно подумать, ведь Виктория - американка из Лос-Анджелеса, которая однажды встретила сибиряка Федора. С тех пор они вместе, живут на две страны, и сегодня впервые прилетели в Санкт-Петербург. Виктория: Мы встретились в…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 38 comments