"Совсем не то, что было на фото!". Что НЕ нравится иностранным болельщикам в России?

И казалось бы, проведение Чемпионата мира в России на высшем уровне, все проходит без сучка и задоринки, все иностранцы резко полюбили Русь-Матушку. Но, если копнуть в темы бытовые, то нарисовывается картина малоприятная. Некоторые (а может и многие) российские бизнесмены решили обвести гостей Чемпионата вокруг пальца.

Гостиницы/Отели
Так, например, гостиница "Большой Урал" повергла в шок двух болельщиков из Уругвая. Они забронировали номер за 2500 рублей с человека в сутки. На фотографиях номер выглядел вполне прилично. Но, оказавшись уже в гостинице, уругвайцы ужаснулись: «Это не отель, это машина времени! Мы уверены, что последним постояльцем здесь был Ленин. Честно скажу, каждую ночь я боялся, что из дыры в туалете вылезет монстр и съест меня. Единственный плюс гостиницы — местоположение, хоть в этом нам повезло», — говорит один из болельщиков.

Администрация гостиницы никак не прокомментировала данную ситуацию.

«Приехав в гостиницу, мы ужаснулись. Это совсем не то, что мы видели на фото. Другие уругвайцы, которые забронировали этот же отель, отказались здесь оставаться. Мы единственные, кто решил ничего не менять. Сюда мы приходили только спать ночью, с утра до вечера гуляли», — пожаловался второй.

В Москве произошла неприятная ситуация у болельщиков из Мексики. Они забронировали номера в отеле "Круасан" еще в 2017 году, а накануне старта Чемпионата мира по футболу отель просто напросто отказал мексиканцам в заселении, так как цены с момента бронирования поднялись аж в 5 (!!!) раз. Стоит добавить, что предварительно сумма бронирования была подтверждена отелем и она не должна была меняться, по всем мыслимым и немыслимым законам бронирования жилья.

Текст письма отеля клиентам:
I will try to speak as honestly as possible, I hope for understanding. You have booked a very long time in advance. Very much. Very much («Я постараюсь говорить абсолютно честно, я надеюсь на понимание. Вы забронировали номер давно заранее. Очень. Очень»), — написал менеджер отеля Павел.

Usually we can not cancel such a reservation, but now we have the right and certainly want to do it. I kindly ask you to respond as soon here by e-mail. I worry. And this is the only sovbodny day in the long period («Обычно мы не отменяем такие бронирования, но сейчас у нас есть право, и мы определенно хотим это сделать. Я прошу вас ответить как можно скорее здесь, в письме. Я волнуюсь. И это не единственный свободный день за длительный период»), — дополнил он.

Также в письме указывалось, что новая цена в пять (В ПЯТЬ!) раз превосходит цену на время бронирования, однако менеджер Павел согласился пойти на уступки и предложил стоимость, превышающую первоначальную всего (ВСЕГО!) в три раза.

Подобных историй во время Чемпионата мира в России случается немало. Многие местные, вместо того, чтобы показать всю широту русской души, пытаются навариться на доверчивых иностранцах.

Транспорт/Английский язык
А единственная в России железнодорожная компания и вовсе не стала готовиться к такому большому потоку иностранцев.

Это история португальского болельщика Фернандо, который не смог найти общий язык ни с одним из проводников поезда Москва - Сочи. Наклейки wi-fi на окнах вагона оказались ложью, а работники поезда не смогли объяснить пассажирам, почему их конечная станция называется "Imeretinskii kurort", а не "Olympic Park", куда им в принципе надо.

Кто кого не проконтролировал — ФИФА своего официального перевозчика, либо РЖД своих работников — непонятно, но португальского болельщика Фернандо спасли только русские фанаты, знающие английский.

Официальные бесплатные сети wi-fi, которые работают по Москве и Санкт-Петербургу полностью прописаны на русском. Чтобы войти в интернет, пользователь должен зарегистрироваться, подтвердить свой номер телефона по смс, и вся эта схема написана на русском языке. Иностранцы справляются с этим препятствием только с помощью русских прохожих.

Как оказалось, языковая подготовка русских людей - и в сфере услуг, и в жизни оставляет желать лучшего. Очень многие иностранцы говорят, что все в порядке, организация действительно на твердую десятку из десяти, но вот пообщаться с местными не удается. Или справиться без навигаторов, так как указатели, которые не относятся к Чемпионату мира, так и не перевели. Названия магазинов, учреждений и улиц - на русском.

"Таблички с названиями улиц, вывески магазинов", — все непонятно, — жалуется 28‑летний Хорхе из Колумбии. "В магазине что-то купить трудно, люди не знают английского. Помощи спросить на улицах тоже не у кого. Надписи в метро — хорошо, есть, но очень маленькие и бледные".


Такси\Таксисты
Стали действительно серьезной проблемой для тех, кто не обзавелся известными приложениями. Иностранцы платят 7 тысяч рублей за несколько кварталов. Почему-то регулировку цен на проезд в такси организаторы обошли стороной. И, конечно, местные водители также не знают английского, и иностранцы вынуждены объясняются с ними на пальцах.


Делаем выводы?
Но, для проведения настолько масштабного мероприятия, негатива действительно мало. В городах работают волонтеры, которые знают английский и владеют всей нужной для болельщиков информацией. Недовольные отзывы есть, но в основном такого формата: "Вот в этом ресторане дорого, но в остальном все круто!", "Вот тут мне не смогли ответить по-английски, но зато меня привели куда нужно!" и так далее. Приятно видеть, как настроение людей по отношению к России меняется.

Подытожим все цитатой британского болельщика, который посмотрел на Россию, и решил больше не верить британским СМИ:
«Верим ли мы тому негативу, что пишут о России в британских СМИ? Мы увидели все своими глазами и больше не верим».


Читать еще:
"Я был шокирован местными!". Иностранцы о Чемпионате мира в России
Матч Россия - Саудовская Аравия и куклы-бабушки. Чемпионат мира глазами австралийца
"Русские фанаты - животные!". Британский болельщик призывает бойкотировать ЧМ
"Остаться в живых в России". К чему готовиться иностранцу на Чемпионате Мира


promo ru_open september 13, 16:25 255
Buy for 200 tokens
Федя и Вика – нет , это не классическая русская пара, о которой можно подумать, ведь Виктория - американка из Лос-Анджелеса, которая однажды встретила сибиряка Федора. С тех пор они вместе, живут на две страны, и сегодня впервые прилетели в Санкт-Петербург. Виктория: Мы встретились в…
*Ах эти варвары не хотят учить английский*

Ну вот зачем какой-то бабушке-пенсионерке, продавщице и разнорабочему из МО английский язык? Они не ездят зарубеж, поэтому у них нет языковой практики, на работе за знание английского не доплачивают, поэтому нет стимула. В России бедное население, соответственно языков оно, кроме родных, знать не может.

Инглиш неплохо знают в офисах крупных фирм, студенты знают немного, вот к ним и надо обращаться за помощью, всё остальное блажь.

А приезжие могли бы в конце концов выучить пару десятков русских фраз, было бы легче.



Edited at 2018-06-19 03:31 pm (UTC)
Ну спросят они по-русски и ответ тоже получат... на русском матерном. Ответы тоже выучить надо?
Что вам так прямо постоянно на русском матерном отвечают на вопрос как пройти в метро?
Можно видеоролик с вашим участием и такими ответами, а то что то не верится.
Ну знаменитый русский артикль вставляют не задумываясь. Но это конечно сарказм, идея в том, что вючить пару фраз недостаточно, поскольку насколько сложным будет ответ неизвестно. Что толку, что Вы спросите, если все равно не поймете ответа.
И пара десятков (в каменте на который я отвечал) в результате даст тот же эффект..

Edited at 2018-06-19 03:51 pm (UTC)
Лично видели?
Кто из участников этого ролика иностранец?
Кто из участников этого ролика спросил дорогу?

Edited at 2018-06-19 04:00 pm (UTC)
Ну был бы иностранец, Вы б потребовали, чтоб он был именно мексиканец или перуанец...
Это Вам в качестве иллюстрации того, что отвечающий обычно сам не задумывается какие слова он использует. Что делает для иностранца с парой десятков фраз ответ бесполезным. В нашем мозгу, для кого русский родной, эти вводные слова пролетают мимо сознания, а вот для тех, для кого и английский то не родной...
Хм...даже на видео видно, что девушка явно задумалась что же она сказала.
Да, первая реакция была достаточно труднопереводима...но! Вы готовы гарантировать, что если эту девушку продолжить расспрашивать дальше то она не сможет на нормальном русском языке описать свои ощущения?

Что такое? За последний год Россия так изменилась, что на улица мата не услышишь? Перевелись особи не способные связывать слова без обсценной лексики? Все говорят как придворные фрейлины на балу?
Как пишут в Нью-Йоркских туалетах: Не льсти себе, подойди поближе.