noordenwind (noordenwind) wrote in ru_open,
noordenwind
noordenwind
ru_open

"Русский и невозможно - это синонимы!". Жизнь израильтянина в России

Дэнни Перекальски приехал в Россию 11 лет назад по работе. Это был вынужденный переезд с семьей. Сначала было тяжело, жена не понимала постоянных командировок, и Дэнни уволился, но из России уезжать не стал. Почему? Потому что зарплата здесь оказалась выше, условия лучше, да и в целом - хорошо:

Всегда говори «да»
Я приехал в Россию 11 лет назад, до переезда здесь ни разу не был. О России знал только две вещи: здесь холодно и опасно. Лишь перед самым переездом приехал на два дня, чтобы познакомиться с новым местом работы. Это было в конце мая – солнечно, тепло, хорошо, и вдруг оказалось, что здесь не холодно, безопасно, и вообще жить можно. А еще у меня был стереотип, что русские – холодные, мрачные, закрытые – оказалось, что это не так. За годы жизни здесь я обрел много друзей.

В Тель-Авиве я управлял отделением одной крупной компании. Я не планировал переезжать жить за границу. Как-то давно руководство компании отправило меня на год в Англию – прежде чем доверить мне управленческую должность, я должен был получить международный опыт. Эта была своего рода стажировка. После вернулся на родину и думал, что на этом мой международный опыт закончился.

Но нет: к нам прилетел президент головного офиса и положил мне контракт на стол со словами «ты летишь в Россию». Через месяц я должен был быть в Москве, чтобы оттуда управлять работой компании на 22 рынках.
В Израиле у меня в команде было 60 человек, а в России – 200. Зарплата и должность – выше. Условия были намного лучше. Сомнений, ехать или нет, не было. Когда вам предлагают возможности для развития, нужно всегда говорить «да» и пробовать.

1:0 в пользу семьи
Вместе со мной в Россию переехала и моя семья. Компания предоставила нам все условия – дом, школа, детский сад. Но первый год в России все равно стал самым сложным, особенно для жены.

Я редко бывал дома – две-три командировки в неделю – а она одна с двумя маленькими детьми в незнакомой стране, тогда она ни слова не понимала по-русски. Ей было тяжело привыкнуть к такому образу жизни. Потом стало легче – у нас появились друзья, освоились.
Спустя год я решил уйти из этой компании, потому что все это время я провел в командировках. Такой ритм жизни невыносим для семейного человека. Я принял решение в пользу семьи.

Новую работу нашел на борту самолета
Как-то мы с женой летели из Израиля в Москву. Она читала журнал, который распространяли на борту, и увидела там объявление – крупная розничная сеть искала директора по маркетингу. «Дэнни, посмотри – это твоя следующая работа», – сказала она.

Это было в воскресенье. В понедельник я отправил свое резюме в компанию. Во вторник прошел собеседование с генеральным директором и HR-директором, а в среду подписал контракт.

Год выдался сложным, но я все равно не хотел возвращаться в Израиль. Международная жизнь захватывает тебя, ты получаешь больше возможностей для роста и уже не можешь остановиться. В России на моей должности платят больше.

В этой фирме я отработал три года, а потом стало скучно. Компания была очень бюрократической – не было возможности самостоятельно принимать решения, все действия нужно было согласовывать с головным офисом в Германии. Тут на горизонте появился «Дикси» (сеть супермаркетов в России) – они сами вышли на связь со мной и предложили работу.

Мария, Марии, Марию – да какая разница?
Мне было очень сложно в «Дикси». Но я получал такой кайф от работы – там я смог реализовать себя на все 100%.

Я работал в международных компаниях (Nielson и Metro), а тут попал в российскую. Здесь все было по-русски: культура, общение, Excel, вместо Outlook была программа, которую я в жизни не встречал, и конечно, она была полностью на русском.

У меня был культурный шок. Я был единственным иностранцем в компании. Проблема была в том, что тогда я еще очень плохо понимал русский язык – читать вообще не умел. Нужно ли говорить, на каком языке велась переписка?

Небольшое отступление: русский язык я начал учить уже здесь, и то не сразу. У меня были общие представления о языке: моя мама из Риги, она говорила по-русски, не со мной, разумеется, я слышал разговоры и звучание русской речи.

Первые три месяца я делал вид, что понимаю коллег – кивал на все, что они мне говорили, а потом я правда стал их понимать. Мне очень помогала моя команда – переводили, подсказывали, как и что работает в компании.

Для меня нашли репетитора, чтобы я смог подтянуть язык. После нескольких уроков о том, как правильно говорить [склонять] «Мария, Марию, Марии», я извинился и сказал, что мне это не нужно. Коллеги поймут меня и так – с «Мария». Свое время я хотел инвестировать во что-то более важное.

Русские и невозможно – синонимы
Первые семь лет работы в России я часто слышал одно и то же: «Это невозможно». Мне приводили самые разные причины, почему ничего не надо менять, говорили, что в России так не делается, так не работает, это мы уже пробовали – не получается. Это было главной сложностью в моей работе.

Приходилось сначала бороться, доказывать, убеждать и только потом достигать результатов. Я понимаю, что это пришло из истории, по той причине, что рынок был долгое время неконкурентным. Конечно, в последние 10-20 лет в стране все меняется, и особенно быстро это происходит сейчас, когда на смену приходит новое поколение.

Люди здесь склонны проявлять меньше гибкости, да и в принципе меньше времени уделяют переговорам. А еще вот что заметил: вместо того чтобы как-то развивать недостаточно компетентного сотрудника, его, скорее всего, уволят. Многие руководители достаточно авторитарны, поэтому работники предпочитают молча подчиняться и не проявлять какую-то инициативу.

У меня не получается отключаться от работы – она постоянно у меня в голове. Максимум, что могу себе позволить – переключиться на два часа, пока смотрю фильм или играю в теннис.

Выходные я стараюсь проводить с семьей. Ходим в кино, рестораны. Любимые места в Москве – кафе на Малой Бронной и «Уголек» на Большой Никитской.

Жизнь продолжается даже в -20, и с майонезом можно все

Несколько вещей, которые я понял, живя в Москве:

Больше всего в Москве мне не хватает моря. В Израиле можно приехать на пляж на час-два и получить море энергии. Здесь так не получится.

Никогда раньше не подозревал, что с майонезом и сметаной можно есть все!

За годы жизни в России я понял: не стоит много смотреть новости.

Жизнь продолжается даже в -20, и всегда есть, чем заняться, независимо от погоды.

И главное, чему я научился в России: не планировать далеко.

Пожалуй, единственное, что изменилось во мне за это время, – я начал говорить по-русски. Хожу теперь с друзьями в баню и иногда пью водку с селедкой – вещи, которые я никогда раньше не делал.

via

Tags: Израиль, Иностранцы в России, Россия глазами иностранца
Subscribe
promo ru_open september 13, 16:25 303
Buy for 200 tokens
Федя и Вика – нет , это не классическая русская пара, о которой можно подумать, ведь Виктория - американка из Лос-Анджелеса, которая однажды встретила сибиряка Федора. С тех пор они вместе, живут на две страны, и сегодня впервые прилетели в Санкт-Петербург. Виктория: Мы встретились в…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments