Иностранцы читают русские стихи

"Я Вас любил" А.С.Пушкина устами индонезийца, "Любовь" Иосифа Бродского в исполнении китайца: какими красками и необычными смыслами наполняется стихотворение русских классиков, когда их читают иностранцы, да еще и на русском языке! Только послушайте:



На видео*:
Малиети Елон Фетрикс (Республика Индонезия). Стихотворение "Я Вас любил", автор: А.С. Пушкин
Ду Минюй (КНР). Стихотворение "Любовь", автор: Иосиф Бродский
Валерия Лисаченко (Республика Молдова). Стихотворение "Шаганэ ты моя, Шаганэ!"


[*]*Снято на творческом конкурсе среди иностранных граждан "Многогранный Петербург" (г.Санкт-Петербург)

promo ru_open март 17, 15:37 557
Buy for 120 tokens
Мы прилетели в Крым и предложили крымчанам на улицах Ялты поблагодарить Украину и украинскую власть. Вот что из этого вышло. Ответили крымчане и один француз: То же самое - только текстом: Вопрос: ЗА ЧТО БЫ ВЫ ХОТЕЛИ ПОБЛАГОДАРИТЬ УКРАИНУ И УКРАИНСКУЮ ВЛАСТЬ? Александр и Татьяна, Ялта…
Мы Шекспира в оригинале также читаем.
В принципе у них не плохо получается))
Надеюсь, что когда я читал английские стихи они звучали хотя бы так же).