
Фотограф Дидье Бизе был осведомлен о политической ситуации в Крыму, когда он посетил его в начале этого года. Он хотел показать все под другим углом зрения.

Перед тем, как Бизе отправился в Крым, полуостров к югу от Украины, в окружении Черного и Азовского моря, он прочитал западноевропейской газете, что поток туристов уменьшился в последние годы. Но люди на самом полуострове сказали ему, что все совсем не так.
"Когда я приехал, я обсуждал с некоторыми людьми, они сказали мне, что это неправда," - сказал Бизе. "Туризм растет из-за политики Владимира Путина, который пытается сделать туризм (в Крыму) доступным для русского народа."

Этот захват территории остается спорным и широко обсуждается. В 2014 году украинский премьер-министр Арсений Яценюк назвал это "ограбление в международном масштабе." Абсолютное большинство жителей Крыма - русские, но долгое время он находился в пределах территории Украины.
Изображения Бизе показывают отдыхающих в Крыму спустя два года после аннексии, и у этих фотографий есть неизбежный политический фон.

По данным The New York Times, государственные работники в России получили субсидируемые турпакеты в Крым, а сам Путин побывал на территории в несколько раз за последние два года.
"Я бы сказал, что туристы в Крыму - это 95% русских," сказал Бизе. "Я не встречал итальянцев, англичан, французов. Я был единственным французским парнем в Крыму."
Бизе приземлился в Симферополе, а затем отправился в курортную Ялту. Он фотографировал крымское побережье до Севастополя.

"Я не слышал никаких языков, кроме русского," сказал Бизе. "Я ожидал увидеть нечто отличающееся от России, потому что я знал Украину, и она совсем другая. Это более ориентированная на Запад территория, а Крым же оказался полностью русским".

http://edition.cnn.com/2016/09/22/europe/cnnphotos-crimea-vacation/index.html
Женщина, которая помогала Бизе на протяжении всей своей поездки, была украинкой из Симферополя. Она сказала ему, она работала для украинской туристической компании, но она была уволена после того, как русские захватили контроль над полуостровом, а затем фирму вообще закрыли.
Пара из России, однако, имела совершенно другой опыт последствий аннексии. Бизе сказал, что они переехали в Севастополь, чтобы открыть развлекательный бизнес, предлагающий все виды игр и мероприятий.
"Они решили приехать в Крым, потому что здесь солнечно, потому что это что-то новое, потому что здесь реально построить бизнес. В Москве сейчас слишком дорого и тесно," - сказал Бизе. "Они приехали в Севастополь без осознания того, что раньше это была Украина."
Бизе не был в Крыму раньше, но он был не совсем уверен, что Крым за эти два года сильно поменялся.

http://edition.cnn.com/2016/09/22/europe/cnnphotos-crimea-vacation/index.html
Стекались ли люди в Крым на отдых раньше? Или русские только в последнее время стали более охотно ездить захваченную территорию своей страны? Трудно с уверенностью сказать, и туристические исследования, и статистические данные выглядят более противоречивыми, нежели убедительными.
Тем не менее, Бизе описывает то, что он видел в Крыму, как «патриотический туризм».

http://edition.cnn.com/2016/09/22/europe/cnnphotos-crimea-vacation/index.html
Это понятие оправдало себя полностью, когда он отправился в Севастополь. Приморский военный порт помог Бизе это понять, именно здесь российский Черноморский флот был размещен еще со времен советской эпохи.
Бизе сказал, что российские туристы получают удовольствие от вида военного флоты своей страны там, и особенно сейчас, после всех событий.
"Они чувствуют гордость", сказал он.
Различные достопримечательности в Крыму напомнили ему о прошлом России, от устаревшего оборудования канатной дороги до одежды. На фото, к примеру, человек, одетый в футболку с серпом и молотом, символом "CCCP".
"То, что я чувствовал, это, безусловно, русский праздник, русская страна," - сказал Бизе.
Community Info