August 2nd, 2017

Как русская "Ж" помогла Бродскому выжить в США

«В годы перестройки я бывала в России и говорила Бродскому: «Это уже не Советский Союз, тебя читают». Но Иосиф не поверил, что молодые люди его читают, он считал, что это исключено, ведь он не пишет для масс, он пишет для элиты". Эллендея Проффер Тисли - главная пропагандистка русской литературы XX века в США.  Cоосновательница издательства «Ардис» рассказала читателям, почему Бродский так и не вернулся в родной Петербург, а в Америке перестали читать русских авторов.

Элегантной, остроумной, блестяще говорящей по-русски Эллендее никак не дашь 72 года. В 1971 году вместе с покойным мужем Карлом Проффером, профессором-славистом, она основала издательство русской литературы. На протяжении 30 лет они печатали запрещенных в Советском Союзе писателей: Булгакова, Мандельштама, Платонова, Набокова, Бродского, Соколова, Довлатова, Аксенова, Войновича и многих других, кого на родине не пропускала цензура.
Collapse )
promo ru_open сентябрь 13, 16:25 303
Buy for 200 tokens
Федя и Вика – нет , это не классическая русская пара, о которой можно подумать, ведь Виктория - американка из Лос-Анджелеса, которая однажды встретила сибиряка Федора. С тех пор они вместе, живут на две страны, и сегодня впервые прилетели в Санкт-Петербург. Виктория: Мы встретились в…